+971507108707 / +971566094142
Ibrahim.Interpret@gmail.com / Ibrahimgamal.translator@gmail.com
With over 15 years of experience as an Arabic-English translator, reviewer, and localizer, I bring a comprehensive skill set that spans multiple industries, including legal, financial, technical, educational, and governmental sectors. I have worked with high-profile clients and organizations, handling a wide variety of complex projects that demand a high level of precision, confidentiality, and adaptability. My career has allowed me to gain expertise across different domains, from translating technical manuals and business strategies to localizing software and educational content, all while ensuring cultural relevance and linguistic accuracy.
Throughout my experience, I have consistently delivered precise translations for diverse document types—from business and strategic consulting reports to educational materials and legal agreements. My proficiency in CAT tools such as SDL Trados and my strong understanding of industry-specific terminology enable me to deliver consistently high-quality work tailored to each client’s unique requirements. I am dedicated to excellence in every project, approaching each with a collaborative mindset, a keen eye for detail, and an unwavering commitment to meeting deadlines and quality standards.
I offer round-the-clock availability, ensuring your needs are met at any time, day or night
I'm committed to delivering top-quality services that exceed your expectations every time
I provide fast and efficient services, ensuring your projects are completed promptly
I offer top-tier services with competitive pricing every time, ensuring the best value
I offer round-the-clock availability, ensuring your needs are met at any time, day or night
I'm committed to delivering top-quality services that exceed your expectations every time
I provide fast and efficient services, ensuring your projects are completed promptly
I offer top-tier services with competitive pricing every time, ensuring the best value
Enjoy top-quality translation and localization services online, You’re just a few clicks away. I’m committed to providing you with hassle-free professional and accurate translation
I provide translation services for all types of documents across various fields, including legal, financial, technical, and consulting
Ensure your work is publication-ready with expert proofreading services that offer a second set of professional eyes & avoid all types of mistakes
Enjoy hassle-free localization of your website and documentation, backed by years of expert experience and advanced CAT Tools
I provide subtitling services for a specific range of content, including documentaries, and corporate videos, ensuring accurate and culturally relevant translations
Leverage the speed of machine translation combined with human accuracy through MTPE services of any fields and word count
I provide translation services for all types of documents across various fields, including legal, financial, technical, and consulting
Ensure your work is publication-ready with expert proofreading services that offer a second set of professional eyes & avoid all types of mistakes
Enjoy hassle-free localization of your website and documentation, backed by years of expert experience and advanced CAT Tools
I provide subtitling services for a specific range of content, including documentaries, and corporate videos, ensuring accurate and culturally relevant translations
Leverage the speed of machine translation combined with human accuracy through MTPE services of any fields and word count
This four-step approach ensures that every project I deliver is not only accurate but also culturally relevant, clear, and of the highest quality. By adhering to this structured process, I can consistently meet and exceed client expectations, providing translations that effectively communicate the intended message across languages and cultures.
The first step in this approach is to deeply understand the source material. I begin by thoroughly reading the document to grasp the context, tone, and intent of the original author. This step is crucial as it ensures that I fully comprehend the message that needs to be conveyed in the target language. Whether it's a legal document, a marketing piece, or a technical manual, understanding the nuances and intricacies of the source material is essential for an accurate and effective translation.
Once I have a solid understanding of the source material, I move on to researching and managing the terminology. In this phase, I identify key terms and concepts that require precise translation. I utilize specialized dictionaries, glossaries, and industry-specific resources to ensure that the terminology is accurate and consistent throughout the document. This step is especially important when dealing with specialized fields such as medical, legal, or technical translation, where precision is paramount.
Translation/Localization: Translate or localize the content, paying close attention to cultural nuances, terminology, and the context of the target language.
MTPE: Review and edit machine-translated content to ensure accuracy and natural flow.
Proofreading: Carefully review the text for errors, consistency, and readability.
The final step in my translation process is revision and quality assurance. After completing the initial draft, I review the translation to ensure accuracy, coherence, and consistency. I check for any errors, ambiguities, or inconsistencies that may have been overlooked in the drafting phase. If necessary, I consult additional resources or collaborate with subject matter experts to refine the translation. This meticulous revision process guarantees that the final product meets the highest standards of quality and faithfully represents the original content.
The first step in this approach is to deeply understand the source material. I begin by thoroughly reading the document to grasp the context, tone, and intent of the original author. This step is crucial as it ensures that I fully comprehend the message that needs to be conveyed in the target language. Whether it's a legal document, a marketing piece, or a technical manual, understanding the nuances and intricacies of the source material is essential for an accurate and effective translation.
Once I have a solid understanding of the source material, I move on to researching and managing the terminology. In this phase, I identify key terms and concepts that require precise translation. I utilize specialized dictionaries, glossaries, and industry-specific resources to ensure that the terminology is accurate and consistent throughout the document. This step is especially important when dealing with specialized fields such as medical, legal, or technical translation, where precision is paramount.
Translation/Localization: Translate or localize the content, paying close attention to cultural nuances, terminology, and the context of the target language.
MTPE: Review and edit machine-translated content to ensure accuracy and natural flow.
Proofreading: Carefully review the text for errors, consistency, and readability.
The final step in my translation process is revision and quality assurance. After completing the initial draft, I review the translation to ensure accuracy, coherence, and consistency. I check for any errors, ambiguities, or inconsistencies that may have been overlooked in the drafting phase. If necessary, I consult additional resources or collaborate with subject matter experts to refine the translation. This meticulous revision process guarantees that the final product meets the highest standards of quality and faithfully represents the original content.
WhatsApp us